Перевод с английского на русский язык: «This is a song I’ve been singing for a long time.
It’s like an old friend.
But, you know, I think it, it’s only recently that I discovered what it’s really about.»
(Refrain)
You’ve got to give a little, take a little,
and let your poor heart break a little.
That’s the story of, that’s the glory of love.
You’ve got to laugh a little, cry a little,
until the clouds roll by a little.
That’s the story of, that’s the glory of love.
As long as there’s the two of us,
we’ve got the world and all it’s charms.
And when the world is through with us,
we’ve got each other’s arms.
You’ve got to win a little, lose a little,
yes, and always have the blues a little.
That’s the story of, that’s the glory of love.
That’s the story of, that’s the glory of love.
«Эту песню я пою уже давно.
Это как старый друга.
Но, знаешь, я думаю, это только последнее, что я заметил, что это на самом деле дальше.»
(Припев)
Вы должны дать немного, взять немного,
и пусть ваше бедное сердце разбить мало.
Что история, которая честь любовь.
Вы должны смеяться немного, плакать мало,
до облаков немного.
Это история, которая величие любви.
Пока есть два из нас,
мы получили мир и все его прелести.
И когда мир через с мы,
у нас есть объятиях друг друга.
Вы должны выиграть мало, потерять немного,
да, и всегда есть блюз один мало.
Это история, которая Величие любви.
Это история это славу. любовь.