Niña Hechicera



Исполнитель: Vicente Fernández
В альбоме: Miscellaneous
Длительность: 3:12
Раздел: Латино-американская

Перевод: A los que se pregunten y a los que te pregunten
Si aun tengo leña para tu hoguera
Cuéntales un poquito no digas todo niña hechicera

Diles que eres la cuerda la cuerda que hace bailar mi trompo
Yo te pido me perdones si emocionado el silencio rompo

Nada mejor que el compás de tu cadera
Ni mas bello que tus valles y tus volcanes niña hechicera
Nada mejor que el vaivén de tu nuestros cuerpos y
No hay que decirlo todo no sea que caigan de envidia muertos

A los que se pregunten y a los que te pregunten
Cómo le hiciste qué brujería

Déjalos ver tus ojos que vean tu alma amada mía
Yo dejaré se asomen al gran amor que por ti yo siento
Y te pido me perdones si enamorado al mundo le cuento

Nada mejor que el compás de tu cadera
Ni mas bello que tus valles y tus volcanes niña hechicera
Nada mejor que el vaivén de tu nuestros cuerpos y
No hay que decirles todo no sea que caigan de envidia muertos

No hay que contarles todo no sea que caigan de envidia muertos
A los que se pregunten.

К тем, кто просит и кого вы спрашиваете
Даже если У меня leñдля вашего костра
Как©правительства немного, не говори все, crianã § ±колдунья

Скажи им, что вы, канат, веревку, которая заставляет тебя танцевать мой топ
Я прошу, чтобы меня простил когда в восторге Тишина rompo

Ничего, Эль mejor в compáз-де ту Хип
Не самых красивых долин и вулканов, дети волшебница
Нет ничего лучше, чем vaivén вашего наши тела и
Излишне говорить, что все, что не попадя завидовать мертвым

Чтобы спросить и я буду Задать
CÃ3mo, что я сделал. brujerÃa

Déjalos увидеть после тус они видят в твоей душе, любимый мой
Я dejaré если asomen al gran любовь, что за тебя yo siento
Y Я прошу меня простить в любви с миром, я вам скажу

Ничего лучше, чем compáз-де ту хип
Но девять Белло, кто-вальес г тус тус алахуэла niñа ведьма
Ничего лучше, чем vaivéн наших тел, и ваш
Это расскажет вам все, не будь они падают, зависть мертвых

Не рассказать тебе все, не то, что они упадут мертвыми от зависти
Для тех, кто pregunten.


Комментарии закрыты.